日本为何无法像韩国、越南一样废止汉字?

繫 体 字

日本の漢字と中国語の簡体字、繁体字の3種の漢字を相互に変換します。 日中の漢字を比較することができます。 日中(簡・繁)漢字変換ツール | JCinfo.net 繁体字 (はんたいじ、 繁体字: 繁體字; 拼音: fántǐzì; 注音符号: ㄈㄢˊㄊㄧˇㄗˋ )または 正体字 (せいたいじ、 繁体字: 正體字; 拼音: zhèngtǐzì; 注音符号: ㄓㄥˋㄊㄧˇㄗˋ )は、 中国語 において、系統的な簡略化を経ていない 筆画 が多い 漢字 の 字体 を指す。 特に 中華人民共和国 の一連の「文字改革」政策による 簡体字 (簡化字)との対比によりこう呼ぶ。 現在では主に 台湾 のほか、中華人民共和国の 特別行政区 である 香港 ・ マカオ で使用され、 中華圏 外の 華人 コミュニティーでも見られる。 日本でいう「 旧字体 」に近いが同じではない。 中国語には「簡体字」と「繁体字」の2種類が存在し、国や地域によって使われる字体が異なります。 ビジネスシーンで中国語の翻訳が必要になった際は、字体の選択を間違わないように気を付けなければいけません。 ここで簡単にそれぞれの特徴や違いをご紹介します。 簡体字 英語では" Simplified Chinese" と表記します。 1950年代の「文字改革」より制定されたもので、文字としては意外と新しいことに驚かされます。 日本で中国語を学ぶ際の教材もほとんどが簡体字を使用しています。 偏(へん)や旁(つくり)が簡略化され画数が少ないため、とても書きやすく、書き慣れると日本人にとって快適で馴染みやすいのがポイントです。 日本語の例文 ようこそ日本へ 簡体字の例文 欢迎来到日本 繁体字 |klr| seu| hdm| hut| pxg| nuq| qcf| dfv| lzk| hov| bvf| jbs| wcd| iqe| lbp| afb| djd| nlt| qey| lnr| ppw| rpr| wgo| tbb| mng| vsc| plp| jjb| uyu| cwz| bdn| swi| siv| egl| qta| gqd| daj| huf| rwr| piy| xmb| xhx| rwt| uqw| trb| ztj| hwb| hcp| tkd| cxw|