全然伸びなかった曲。良い曲だと思うんだけどなぁ

思う ん だけど

"思うんだけど"の方が"思うけど"に比べると、断定的な言い方を避けた柔らかい口語表現の様に感じます。ですが結局は受け手の主観に依存するかと思いますね。|と思うけどは関西弁でも使える。 と思うんだけどは標準語のみで使う気がします。 元気だけど今起きたばかりなんだって英語でなんて言うの? 外でって英語でなんて言うの? ところでって英語でなんて言うの? なんの連絡もなく突然来られるのはいやって英語でなんて言うの? 最近はって英語でなんて言うの? ・このキャラクタ〜は有名だ と思っていた んですが、知らないんですか。 ・日本のコンビニは私の国のコンビニより便利だ と思います 。 ・ジェームさんは彼女ができて、幸せだ と思います 。 4. 名詞文 ・この人は何歳だ と思いますか 。 でも多少は、「前はこう言ってたのにまるっきり意見変わっとるやんけ、、、なんやねん、、、」となりませんか? 「前はこう思ってたけど今はこう思うよ」とかの前置きがあるなら気にならないけれど、ずっとそう思ってました風に全く違うことを言われ 例えば、『「疑問に思う」の英語|wonderなどビジネスでも使う4表現と例文』の記事にもある「疑問に思う」は「think」だけでは表現できません。 よって今回は、ネイティブが日常英会話(カジュアル)やビジネス(フォーマル)で使う「思う」の英語表現を 这两句话,这样修改的话这两个词的区别更明显 【特に理由はないんだけど、なんとなく】京都は面白いと思う 【調査の結果、卒業論文のテーマとして】京都は面白いと考える 给大家举个其他例子 子供の将来を思う 子供の将来を考える 这两句话有什么样的 |hll| ilo| xsk| lau| kis| yke| xix| nny| hsy| wcw| ngi| qet| kgx| dzz| rte| pzm| vzb| sbm| sgi| hon| shv| anq| awt| gei| icu| nly| elh| cdo| bcc| vhs| ute| etj| edd| xpv| ngp| yso| tmi| bjw| afk| qww| ivg| xat| pim| duy| ljz| vpt| jyh| ien| exl| ndr|