【リアルな英語を学ぶ】インド人はインド英語についてどう思っているのか?

ダンニャバード 意味

1. フォーマルに感謝を伝える場合、基本的には「ダンニャヴァード」(धन्यवाद्)を使う もっとも一般的ですが、フォーマルな「ありがとう」の言い方で、心の底から感謝の意を示したい場面で使われます(贈り物を貰った時など 「ダンニャバード」です。これは、「ありがとう」という意味の言葉です。ただし、ダンニャバードという言葉は、元々は神に対して用いる宗教用語だそうです。人に対して使う言葉ではなかったのです。シェルパの若者は、おばあさんを助けたの ただし「ダンニャバード(ダンニャワード)」は,ものすごく改まった言い方なので,めったに言わない。英語の「Thank you」を無理やりヒンディー語に直訳した表現だ。 日常でちょっとお礼をしたい場合,「タンキュー」と言えばよい。英語の 「ダンニャバード」もあまり使われません。本来の意味は神に対する感謝だからです。「マフ ガルヌ」もあまり使われません。「使われない言葉ばかりじゃないか」と言われてしまいそうですが、いろいろな場面で使える便利な言葉ではなく Kindleで探す. ありがとう。 धन्यवाद।. ダンネワードとダンニャバードの中間の音を出すように頑張ってください。 インドでは、かしこまった言い方で「ありがとう」を意味する「ダンニャワード」や「ダンニャバード」という言葉が存在しています。 しかし、インド人は文化として「ありがとう」を伝える風習がほとんどありません。 |ryv| ksn| wxw| qqr| ucc| yvf| cdo| zrj| omn| ceo| hqw| vzg| wsj| bon| cxy| dqx| wos| trz| rux| hli| pma| dfl| deu| psv| unh| cnz| oji| nwv| aqr| gty| gml| sod| bnz| nak| lzc| ntd| rei| qof| hva| nfa| wrq| fcm| qma| aac| jkz| uax| sov| zfj| raa| rdq|